Stikkord: Terapeuten

Helene Flood om prosessen bak Terapeuten

Krimdebutant Helene Flood

Terapeuten av Helene Flood er en av sommerens store snakkis-bøker, den utgis 26. juli, og er allerede solgt til 23 land før utgivelse.

Tekst: Helene Flood

Jeg fikk ideen om å skrive i denne sjangeren da jeg leste Gillian Flynns Flink pike. Den er en psykologisk thriller, men også en spennende historie om et parforhold der det går stadig dårligere, og den fikk meg til å se et potensial i denne sjangeren. Thrillere er jo veldig plotdrevne, og når man kombinerer det med gode fortellinger om relasjonene mellom folk, kan det bli en skikkelig potent blanding. Da kruttet som ligger i den miksen ble tydelig for meg, fikk jeg lyst til å prøve meg i sjangeren.

Mye av plottet ble faktisk tenkt ut i forbindelse med legging av en baby som ikke ville sove alene. Det blir fort litt kjedelig å sitte og stirre ut i mørket i en time hver kveld, så det gjelder å finne en måte å underholde seg selv på. Jeg holdt det gående ved å planlegge plottet til Terapeuten i hodet. Når jeg tenker på det nå, er det kanskje litt underlig å tenke ut en thriller mens man venter på at en baby skal sove – det høres litt makabert ut, kanskje? Samtidig er det jo sånn at når man har små barn, er man hele tiden superfokusert på hva som kan gå galt – det gjelder å forutse alle mulige ulykker, så man kan forhindre dem. Så kanskje katastrofetenkningen falt meg spesielt naturlig akkurat i den perioden.

Ideen dreide seg om hva som skjer med et menneske når hun havner i en skremmende, potensielt farlig situasjon. Sara, den unge terapeuten i tittelen til boka er en person som er fornuftsbasert, som jobber med å tenke klart rundt problemene andre mennesker har i livene sine. En dag blir Sigurd, mannen hennes, borte. Når det så begynner å skje merkelige ting i huset hennes – gjenstander som forsvinner og dukker opp igjen, fottrinn om natten – blir det stadig vanskeligere for Sara å forstå hva som hender, og å skille det hun frykter fra det som faktisk skjer.

Boka er også historien om Sara og Sigurd, mannen hennes, fra de treffes som studenter, og til Sigurd en morgen går ut av huset og forsvinner. Kanskje finnes svaret på hva som har skjedd med Sigurd i det som har hendt mellom disse to i de årene de har kjent hverandre. Ideen var at boka skulle være en thriller, med alt det innebærer, men at den også skulle fungere som historien om et ekteskap.

Selve skrivingen gjorde jeg ved siden av full jobb. Den eneste måten å få til det på, er å bli god til å finne små rom i hverdagen til å skrive; et par timer på kvelden, en togtur hjem fra en hyttetur, på flyplassen på vei til jobbreise, eller en time eller to i helgen når familien har dratt på besøk til venner. Hvis man skal orke det, må man synes det man skriver er gøy, hvis ikke tror jeg man går på veggen, eller gir seg og finner på noe annet. Så på den måten var Terapeuten et overskuddsprosjekt for meg – jeg koste meg skikkelig med å skrive denne boken.

Les utdrag fra boka her

Terapeuten av Helene Flood

Den unge psykologen Sara driver privatpraksis for ungdom fra et kontor over garasjen i den store, arvede villaen hun er i gang med å pusse opp sammen med sin ambisiøse og overarbeidede arkitektmann, Sigurd.

Men det går trått med både jobb og oppussing, og en dag legger Sigurd igjen en underlig beskjed på svareren til Sara for så å bli borte. Det gamle, halvferdige huset føles langt fra trygt. Gjenstander blir borte og dukker opp igjen, og er det fottrinn Sara hører på loftet om natten?

Med Terapeuten markerer Helene Flood seg som et stort litterært talent og en fornyer av den psykologiske thrilleren. Terapeuten skildrer forvirringen som oppstår i et menneske når omgivelsene plutselig ikke lenger går i hop. Boken er solgt til 23 land før utgivelse i Norge.

Mesterlig psykologisk thriller!

Terapeuten Helene Flood

– Jeg er utrolig imponert over denne mesterlige og ekstremt velskrevne psykologiske thrilleren med en historie og romanfigurer som blir værende lenge i leserens bevissthet. Slutten både sjokkerte og imponerte meg, og jeg kan knapt vente til hele verden leser denne boka, sier den italienske forleggeren Donatella Minuto om Helene Floods debutroman, Terapeuten. Her kan du lese et lite utdrag. Vi lover at du kommer til å ønske deg mer!

Psykologisk thriller tar verden med storm 

Om Terapeuten – årets psykologiske thriller

Den unge psykologen Sara driver privatpraksis for ungdom fra et kontor i det store huset hun deler med sin ambisiøse og overarbeidede arkitektmann, Sigurd. De er midt i oppussingen av den store villaen de har arvet. En dag legger Sigurd igjen en litt underlig beskjed på svareren til Sara, og så blir han borte. Det store, halvferdige huset blir raskt lite hjemmekoselig, og føles langt fra trygt. Gjenstander blir borte og dukker opp igjen, og er det fottrinn Sara hører på loftet om natten?

Med Terapeuten markerer Helene Flood seg som et stort litterært talent og en fornyer av den psykologiske thrilleren. Terapeuten skildrer forvirringen som oppstår i et menneske når omgivelsene plutselig ikke lenger går ihop, og er solgt til 21 land før utgivelse i Norge.

Kjøp Terapeuten her 

Terapeuten Helene Flood psykologisk thriller

Det er sikkert bare en misforståelse

UTDRAG: Jeg sitter på T-banen hjem da telefonen ringer. T-banevognen bukter seg opp fra Ullevål med skranglende ledd, det er mørkt ute, og gult lys her inne, det sitter noen slitne arbeidskvinner og -menn med dokumentmapper og smarttelefoner her, en og annen skifantast som vil tyne vinteren ved å reise ut i marka, og ellers bare meg, svett så det dugger på ruta ved siden av meg, det er mutt og stille foruten vognas skrangling, og så bryter den durende vibrasjonen fra telefonen i vesken min tausheten, og Jan Eriks navn lyser fra skjermen.

– Hallo, sier jeg, spørrende, som om jeg ikke vet hvem det er.

– Ja, hallo, Sara, det er Jan Erik her, svarer han.

Stemmen hans er underlig ustødig, fleipende, buktende som vogna jeg sitter i, og jeg kveler et sukk, er de fulle allerede, har de sunket enda lenger ned i barnslighetene enn de pleier, driver de faktisk med tulleringing?

– Ja, sier jeg, skarpt, som i, ja, kom til poenget.

– Ja, vi, bare, vi lurer på, Thomas og jeg, om du har hørt fra Sigurd?

– Hvordan det? spør jeg.

Ute blir stigningen brattere, vi nærmer oss Berg nå, bare to stasjoner igjen. Husene likner modeller, sorte klumper med lysende firkanter på, det ser ikke ekte ut, jeg kan ikke tro at det bor folk i dem.

– Nei, vi bare … Vi lurer på …

Han kremter, og jeg tenker, dette er da uvanlig sausete, selv for ham.

– Hva lurer dere på, Jan Erik?

– Nei. Når han kommer.

– Når han kommer?

Det banker i tinningene, først Trygve, så spinning, så Jan Erik. Det eneste jeg ønsker, er en dusj, et glass hvitvin og kyllingsalaten min.

– Ja. Jeg mener, han sa at han skulle være her i femtiden, og nå er klokken over syv, og vi, bare, vi får ikke tak i ham, så, hehe, ja, så vi visste ikke, vi tenkte kanskje du gjorde det? Visste? Eller. Har hørt fra ham.

Det mumles noe bak ham, Thomas’ stemme. Jeg retter meg opp i setet.

– Ja, det er sikkert ikke noe i veien, sier Jan Erik nå, nesten skingrende, forekommer det meg, – vi bare ville høre.

Thomas er mer fornuftig enn Jan Erik, jeg vet ikke om jeg liker Thomas, men jeg foretrekker ham fremfor Jan Erik.

– Hør her, sier jeg, så lavt jeg kan så ikke resten av T-banevogna skal høre meg, men høyt nok til at de gjør det likevel, selvsagt. – Sigurd ringte meg i halv ti-tiden på formiddagen og sa at dere allerede var oppe. Jeg har ikke hørt fra ham siden.

Det blir helt stille i den andre enden. Så mumles det noe igjen, hva de sier, kan jeg ikke høre, men de snakker seg imellom, jeg hører dem begge, de nærmest hvisker.

– Hva sier dere, sier jeg, nå snakker jeg høyt nok til at de som sitter rundt meg, helt åpenbart får det med seg, – jeg hører ikke hva dere sier.

Det blir stille igjen, og så mumler Thomas noe, og så sier Jan Erik:

– Jeg forstår ikke helt, Sara, for Thomas og jeg kom opp først rundt ett. Sigurd sa han skulle kjøre selv og komme etter.

Det knepper i hodet mitt, hodepine, seig og sviende.

– Han ringte halv ti, ti, sier jeg, trett, lei av dem og banen og hele denne dagen. – Han sa at dere var fremme, han sa …

Jeg husker kjapt tilbake, Jan Erik, vedkubbene.

– Han sa at du drev og tullet med noen vedkubber.

Så er det helt stille. T-banevognen er på en rett strekning, selv ikke den bråker. Jan Erik sier:

– Men klokken ti kjørte Thomas og jeg ut av Oslo.

Det finnes inkonsistenser i menneskers historier, små usannheter, ikke egentlig løgner, heller snarveier, som gjør at et menneske på ulike tidspunkter, eller flere mennesker på samme tidspunkt, forteller historier som ikke går hundre prosent opp. En person tok bussen til et sted det ville ha vært enklere å nå med T-banen. Man var på sommerferie i Danmark, men måtte forklare seg på tysk på et apotek. Hvis man ikke tar dem for bokstavelig, er det ikke så farlig. Kanskje man hørte feil, det var kanskje ikke snakk om den kafeen ved den T-banestasjonen, men en med et liknende navn som ligger ved et busstopp. De skulle kanskje ikke med danskebåten, men med Kielfergen. Det finnes som regel tilforlatelige grunner. Nei, vi var i Danmark, men vi tok en dagstur til Tyskland. Det var bare enklere å ikke fortelle hele historien.

Men fundamentalt forskjellige historier. Gjensidig utelukkende faktabeskrivelser. Det er ikke så ofte. Selv ikke i terapiens verden er det vanlig, ja, mamma sier at jeg var full, men jeg hadde bare drukket en øl eller to, det var bare det at jeg var trett, jeg snakket slørete, det kan jeg være med på, men jeg var ikke overstadig beruset. Man tøyer strikken. Man pynter på historien. Man drar i forskjellige retninger. Men man sier ikke A når B er sant og B utelukker A. Man sier ikke, jeg var i bilen ved Sinsenkrysset, hvis man i virkeligheten krysset et hyttetun på Norefjell med en stabel vedkubber i armene. Man sier ikke, Jan Erik krysser tunet, hvis man i virkeligheten stirrer på et helt forlatt, tomt tun, hvis Jan Erik ikke engang er i samme fylke.

Slike motsigelser er ikke tilforlatelige, er ikke et resultat av en misforståelse eller inkonsistens. Her er kun ett av to mulig; Jan Erik var på Norefjell klokken litt over halv ti, og lyver nå, eller Jan Erik var i bilen på vei ut av Oslo klokken ti, og Sigurd løy da.

Men jeg orker ikke tenke på det. Jeg kan ikke annet enn å tro at Jan Erik tuller med meg. Jeg har aldri forstått humoren hans. En gang lo han så øl kom ut av nesen hans fordi han hadde lurt Sigurd til å ta en bit av en chilipepper ved å si at det var søt paprika. Når jeg legger på, vil han ligge tvekroket på hyttegulvet og hikste av latter fordi han har lurt meg. Sigurd vil komme inn fra utedoen og se på ham, smile uforstående og si hva er det som er så morsomt?

– Det er sikkert en naturlig forklaring, sier jeg. – Hør her, jeg sitter på T-banen, jeg er på vei hjem fra trening. Kan vi ikke. Kan vi ikke prøve å ringe ham igjen? Både jeg og du? Ok? Og så snakkes vi litt senere i kveld når vi får tak i ham.

– Jo, ok, sier Jan Erik, ivrig, nesten, – jo, det kan vi godt si, ja, hehe, det er sikkert bare en misforståelse. Men. Ja. Vi ville bare si ifra.

Ok. Vi snakkes, da. Hils.

Vi legger på. Jeg ringer Sigurd, og lar det ringe til svareren kommer på. T-banen kjører inn på Berg stasjon. Jeg ser ut av vinduet, ser speilbildet mitt i ruta, fortsatt rød i ansiktet etter spinningen, og tenker, det var da likevel underlig.

 

Psykologisk thriller tar verden med storm!

Krimdebutant Helene Flood

Terapeuten av Helene Flood er solgt til 18 land flere måneder før boken utkommer på norsk. – Slutten både sjokkerte og imponerte meg, og jeg kan knapt vente til hele verden leser denne boka, sier den italienske forleggeren Donatella Minuto i Mondadori.

→ Se Helene Flood på Dagsrevyen 

Historisk

– Så vidt vi vet, har ingen norske forfatterdebutanter vært gjenstand for en forhåndsinteresse av dette omfanget, sier agent Annette Orre i Oslo Literary Agency.

Siden Floods bok ble presentert under Bokmessen i London i mars i år, har forleggere verden over fått øynene opp for den norske 36-åringen, og Orre kan melde om heftige budrunder og flerboksavtaler i mange land.

– Flere forlag kjempet om de engelske verdensrettighetene, de landet til slutt hos Christopher Machlehose, den britiske forleggerlegenden som introduserte blant andre Jo Nesbø og Stieg Larsson på det engelskspråklige markedet.

Original historie

– De siste årene har jeg tatt meg i å savne den energien og friskheten som opprinnelig preget Nordisk Noir-sjangeren, og jeg har ikke tall på alle de tungt hypede krimbøkene fra Norge og Sverige jeg har takket pent nei til, sier Machleose.

– Desto mer begeistret ble jeg da jeg leste Terapeuten. Her fant jeg en ekte forfatter og en original historie som på intelligent og nervepirrende vis lander i en høyst tilfredsstillende slutt. Dette er hverdagslig, snikende uhygge med Hitchcock-ske kvaliteter.

Machleose har, i likhet med en rekke av sine internasjonale forleggerkollegaer, sikret seg rettighetene til kommende bøker av Helene Flood, i en treboksavtale.

I løpet av påskeferien sikret også italienske Mondadori seg boken, etter flere auksjonsrunder.

– Jeg er utrolig imponert over denne mesterlige og ekstremt velskrevne psykologiske pageturneren med en historie og romanfigurer som blir værende lenge i leserens bevissthet. Slutten både sjokkerte og imponerte meg, og jeg kan knapt vente til hele verden leser denne boka, sier forlegger Donatella Minuto.

Drømmen for alle oss som skriver

Forfatteren selv innrømmer gjerne at suksessen for lengst har overgått hennes forventninger.

– Dette er så utrolig gøy. Å skrive handler mye om å sitte for seg selv og jobbe med en tekst, og så håper man at teksten skal finne lesere, og at den skal treffe noe hos de som leser den. Dermed blir man veldig glad når man treffer et forlag, en redaktør og et agentur som liker det man har skrevet og vil satse på det. Det tror jeg er drømmen for alle oss som skriver.

– Dette som skjer med boken min nå – at den blir solgt til forlag i så mange land – tror jeg de fleste ikke engang tenker på. Agenten min Annette ringte meg om budrundene i Storbritannia mens jeg stod hjemme og laget middag. Det er en nokså sprø følelse, her står jeg og steker fiskekaker mens jeg diskuterer salget av boka mi til den engelsktalende verden. Man kan bli litt overveldet av det hele. Men mest av alt tenker jeg at jeg bare må nyte hvor moro det er, dette som skjer nå. Og å feire det. Det tror jeg er viktig. Jeg passer på å feire skikkelig, sier hun.

Helene Floods bok er så langt solgt til England, Tyskland, Spania, Nederland, Italia, Polen, Portugal, Sverige, Korea, Russland, Tsjekkia, Estland, Katalansk, Litauen, Latvia, Ungarn, Romania og Slovakia.

Terapeuten er i salg fra august.

Mens du venter: Les en psykologisk thriller